Conditions générales de vente pour la vente des contingents de billets du bal du réveillon 2021 dans l‘hôtel de ville de Vienne (B2B)

§1. Organisateur: la « Classical Dreams Veranstaltungs GmbH (« Nous ») » organise en coopération avec le « Wiener Rathauskeller » le bal du réveillon 2021 dans l‘hôtel de ville de Vienne. Elle prend totalement en charge la vente des billets. Les présentes conditions générales de vente fixent les détails relatifs aux relations contractuelles en rapport avec l‘achat des contingents de billets par l‘entreprise (surtout dans la perspective d‘une revente). Ces conditions générales de vente ne sont pas applicables à la vente de billets aux consommateurs au sens de la loi sur la protection du consommateur. Ces conditions générales de vente sont valables dans la mesure où aucune autre condition divergente particulière n‘a été convenue. Des conditions divergentes (d‘achat) de la part du client ne feront pas partie du contrat, sauf si celles-ci sont expressément acceptées par écrit de notre part.

§2. Offre/Contra: votre commande ne vaut uniquement qu‘après la conclusion du contrat. La confirmation de votre commande dès la conclusion du contrat par nous n‘est valable qu‘après l‘envoi d‘une confirmation écrite (notamment sous forme d‘email) et/ou de notre facture.

§3. Évènement: les informations concernant le « bal du réveillon 2021 » ainsi que les prestations fournies comme indiquées sur notre site Internet ou sur support papier par exemple correspondent aux prestations réelles selon l‘état de planification à création de ces documents. Celui-ci n‘est pas contraignant. Des changements sont permis et ne donnent pas le droit à une résiliation de contrat ou à des revendications de créances, pour autant que ces changements ne modifient (et surtout modifient en moins bien) pas de façon grossière le caractère de l‘évènement par rapport aux informations données. Dans le cas d‘une revente de billets, les acheteurs devront faire remarquer ces changements.

§4. Wirksamkeit des Vertrages, Zahlungsfrist: Ihre Bestellung wird mit unserer schriftlichen Bestätigung (siehe oben) rechtswirksam und verpflichtet Sie zur Bezahlung des Kartenpreises. Wird im Einzelfall nichts anderes vereinbart, sind unsere Rechnungen nach Eingang prompt zur Zahlung fällig. Nach Zahlungseingang erhalten Sie eine Buchungsbestätigung, die Sie zur Ausstellung entsprechender Voucher an Ihre Endkunden berechtigt. Mit diesem Voucher erhält der Endkunde an der Abendkasse die eigentliche Eintrittskarte. Sollte auf Grund besonderer Vereinbarung der Versand der Email-Bestätigung schon vor Zahlungseingang erfolgen, sind wir berechtigt, die von Ihnen ausgestellten Voucher für ungültig zu erklären und Personen, die dieselben am Veranstaltungstag vorweisen, den Zutritt zur Veranstaltung zu verweigern.

§ 5. L‘achat des billets peut être annulé sous les conditions suivantes:

 jusqu‘au 15.11.2021: jusqu‘au 01.12.2021:

à partir du 01.12.2021:

sans frais

50% de frais d‘annulation

plus d‘annulation possible, le montant du prix du billet doit être versé dans son entièreté.

L‘annulation de l‘achat de billets endéans les délais de rétraction cités ci-dessus doit toujours être effectuée par écrit. Pour le maintien des délais de rétraction cités ci-dessus, la date de la réception de l‘annulation servira de preuve. En cas d‘annulation en bonne et due forme, nous vous verserons le remboursement endéans 14 jours (analogue à votre mode de paiement). Si, pour des raisons indépendantes de notre volonté, l‘évènement devait être annulé, le remboursement des billets se fera endéans un mois après l‘annulation. Toute autre réclamation de votre part sont exclues.

§6. Responsabilité: nous reconnaissons notre responsabilité selon les dispositions légales en cas de dommages personnels ou matériels ainsi qu‘en cas de manquement délibéré ou de négligence grave nous étant directement imputables ou commises par le biais de personnes placées sous notre responsabilité. Nous excluons toute responsabilité en cas de négligence légère ainsi que pour toute perte de profit ou de dommages consécutifs.

§7. Paiement: si le paiement s‘effectue par carte de crédit, les conditions énoncées du formulaire de réservation doivent être acceptées. Si le paiement se fait par virement, celui-ci est considéré comme achevé qu‘après réception de la somme intégrale sur notre compte.

§8. Protection des données: nous enregistrons et traitons électroniquement les données relatives aux personnes transmises durant le processus d‘achat. Le traitement des données se fait conformément à la loi sur la protection du consommateur.

§9. Le for judiciaire et d‘exécution: le droit applicable est le droit autrichien (à l‘exclusion des normes de renvoi du droit international). La juridiction compétente est le tribunal du centre-ville de Vienne.

Organisateur: Wiener Rathauskeller · Traité par Classical Dreams Veranstaltung GmbH

Mahlerstraße 5/1/41 · 1010 Vienne · T +43 / 1 / 713 13 33 · F +43 / 1 / 713 13 33 / 30 · office@silvestergala.com · www.silvestergala.com